Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة الإعاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch درجة الإعاقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The amount of the grants depends on the degree of the visual impairment (completely blind, practically blind, highly visually impaired).
    ويتوقف مبلغ المنحة على درجة الإعاقة البصرية (أعمى كلياً، أعمى عملياً، مصاب بإعاقة بصرية شديدة).
  • The NEO implements qualifying, training and employment programmes for disabled persons, appropriate to their level of disability and with due regard to their particular characteristics and needs, without discrimination.
    كما تنفّذ المؤسسة برامج تأهيل وتدريب وتشغيل للمعوّقين وفق برامج تتناسب مع درجة الإعاقة وتراعي خصوصيتها واحتياجاتها دون تمييز.
  • The type and level of handicap are determined on the basis of the opinion of a medical board (article 84 of the Primary School Law, and article 39 of the Secondary School Law).
    ) ويُحدَّد نوع ودرجة الإعاقة على أساس رأي تدلي به هيئة أطباء (المادة 84 من قانون المدارس الابتدائية والمادة 39 من قانون المدارس الثانوية).
  • States should strengthen the collection of data on the impact of CTPs on persons with disabilities as well as in regard to the type and degree of disability in the population.
    وينبغي للدول أن تعزز عملية جمع البيانات المتعلقة بتأثير هذه البرامج على هؤلاء الأشخاص، وكذلك البيانات المتعلقة بنوع ودرجة الإعاقة بين السكان.
  • Estimates are that almost 10 per cent of the total population of Bosnia and Herzegovina has a disability of some type and degree, which is the result of different causes.
    ووفقاً للتقديرات، فإن نسبة 10 في المائة تقريباً من إجمالي سكان البوسنة والهرسك مصابة بنوع ما ودرجة ما من أنواع ودرجات الإعاقة لأسباب مختلفة.
  • The same year, they set standards for determining the degree of disability caused by industrial accidents or occupational illnesses to provide a frame of reference for assessing work-related disabilities.
    وفي السنة نفسها، وضعت معايير لتحديد درجة الإعاقة الناجمة عن الحوادث المهنية أو الأمراض المهنية، وذلك لتوفير إطار مرجعي لتقييم الإعاقات المتعلقة بالعمل.
  • • Determine the degree of disability; introduce methodology to help overcome their fears and ensure their integration into society via medical and psychological care, education and skills development, and monitoring their progress.
    • تحديد درجة الإعاقة؛ واتباع منهجية للمساعدة في التغلب على مخاوف المعوقين وكفالة إدماجهم في المجتمع عن طريق الرعاية الطبية والنفسية والتعليم وتنمية المهارات، ورصد التقدم الذي يحرزونه.
  • If the dispute is not settled within thirty days from the start of the strike, the strike shall be suspended and the case submitted to compulsory arbitration. To that end, the chairman of the strike council shall transmit the file to the Minister of Labour, who shall designate the chairperson of the arbitration court.
    الإعاقة الكاملة: يمنح العامـل الذي تعرض لحادثة صناعية أو أصيب بمرض مهني سبب له درجة إعاقة بنسبة 100 في المائة معاش إعاقة تقاعدياً شهرياً مدى الحياة.
  • Education and training must be available for all disabled persons and persons with learning difficulties, irrespective of the nature or degree of the disability, illness or learning difficulty.
    وينبغي توفير التعليم لجميع المعوقين والأشخاص الذين يواجهون صعوبات في التعليم، بغض النظر عن طبيعة أو درجة الإعاقة أو المرضى أو الصعوبة في التعليم.
  • Yet, the continued imposition of the Phase V security category by the United Nations has indeed impeded the return of the refugees.
    غير أن مواصلة الأمم المتحدة رفع حالة الأمن إلى الدرجة الخامسة أعاق في الواقع عودة اللاجئين.